Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «فارس»
2024-04-30@04:03:58 GMT

شاهد شکل گیری افق‌های جدید فرهنگی در جهان هستیم

تاریخ انتشار: ۶ دی ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۷۰۴۸۶۵

شاهد شکل گیری افق‌های جدید فرهنگی در جهان هستیم

به گزارش خبرگزاری فارس، محمد خزاعی رئیس سازمان سینمایی کشور با هیات سینمایی روسی امروز در محل سازمان سینمایی دیدار کرد. 

در این جلسه خزاعی ضمن خوش‌آمدگویی به هیات روسی، در خصوص تعاملات فرهنگی با روسیه گفت: روابط فرهنگی ایران و روسیه هر روز درحال گسترش است و مردم ایران شناخت خوبی از ادبیات داستانی و آثار نمایشی روسیه دارند و حتی در دانشگاه‌های معتبر ما این آثار جزو واحد‌های درسی تدریس می‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی افزود: وظیفه ماست در حوزه سینما، دو کشور را به هم نزدیک کنیم چرا که سینما تاثیرگذارترین زبان دنیا برای نزدیکی کشورها و ملت‌ها است و باید از این ظرفیت بهره‌ لازم را ببریم. در این راستا، ایران هرگونه آمادگی همکاری را دارد.

وی با تاکید بر اینکه سینما و رسانه راهبردی‌ترین ابزار در دیپلماسی عمومی و گسترش روابط ملت‌هاست افزود: در سفر به مسکو به نتایج خوبی در وزارت فرهنگ روسیه رسیده‌ایم و در بخش‌های مختلف از جمله برگزاری هفته‌های فیلم روسیه، اکران و پخش فیلم‌های ایرانی در روسیه، ایجاد دبیرخانه کارگروه فیلمسازان کشورهای عضو شانگهای و غیره نیز مذاکرات خوبی صورت گرفته است.

وی ضمن اظهار امیدواری در اجرایی شدن مباحث مطرح شده، از پیگیری سازمان سینمایی نسبت به موضوعات مورد بحث در این مذاکرات خبر داد.

رئیس سازمان سینمایی خاطرنشان کرد: در سفر اخیرم به مسکو در مقایسه با سفر قبلی‌ام که ده سال پیش صورت گرفته بود شاهد پیشرفت‌های چشمگیر سینمای روسیه بوده‌ام و روند افزایش تولیدات و توسعه زیرساخت‌ها، پلتفرم ها و سینمای پروداکشن در این کشور را تحسین می‌کنم. این پیشرفت نشان‌دهنده سرمایه‌گذاری پایدار در حوزه سینما و شکل گیری ظرفیت های بزرگ سینمایی جدید در روسیه است.

وی اظهار داشت: غرب به دنبال منزوی کردن سینمای ایران و روسیه است و امیدوارم با بهره‌مندی از وجوه مشترک دو کشور برای مطرح شدن در سطح بین الملل و تبدیل به مرجعیت فرهنگی سینمایی استفاده شود تا با تبادل تجارب بین ایران و کشورهای همسو به مرجعیت بزرگ سینمایی تبدیل شویم.

به گفته وی، غرب با سیاست یک جانبه‌گرایی تلاش دارد تا مانع رشد فرهنگی و توسعه صنعت سینما در سایر کشورها شود و در این راه استراتژی تحریم را در پیش گرفته است که محکوم به شکست خواهد بود.

خزاعی با بیان اینکه دنیای امروز شاهد شکل‌گیری افق‌های جدید فرهنگی است، بیان کرد: اکنون شاهد شکل گیری قطب‌های جدید سینمایی و فرهنگی در جهان هستیم و با روند رو به افول فرهنگ غربی این فرآیند بیشتر می‌شوند.

رئیس سازمان سینمایی با تاکید بر لزوم همکاری‌های منطقه‌ای و بین‌المللی بویژه در حوزه کشورهای همسو تصریح کرد: تقویت و توسعه همکاری‌ها به الزامات جهانی و تغییرات مداومی مرتبط است که در دنیا شکل گرفته و لازمه آن حرکت در مسیرهای تازه هنری و سینمایی است. 

در ادامه این دیدار والری ایوانوویچ تونکیخ رئیس هیئت اعزامی و معاون اتحادیه سینماگران روسیه با بیان اینکه ایران کشوری سرشار از دوستی، مهمان‌نوازی و فرهنگ غنی است گفت: این گرمای مهمان‌نوازی و استقبال را علاوه بر فضاهای غیررسمی در محیط های رسمی و مذاکرات نیز احساس کردیم.

وی ادامه داد: ما هیاتی از اتحادیه سینماگران مردمی روسیه هستیم و ایده ما، ایجاد انجمن مشترک مابین ایران و روسیه در زمینه سینماست که قدم های نخست آن آغاز شده است.

الکساندر سالامونوف مقام ارشد اداره‌ سینماگران روسیه نیز، گفت: مذاکرات ما با هیات ایرانی مثمرالثمر بوده و خوشبختانه، اولین باری است که روزهای سینمای روسیه در ایران برگزار می شود.

به گفته وی؛ امروز فرهنگ به مسیر‌های جدیدی رفته و راه خود را پیدا می‌کند. ما چشم‌انداز‌های بلندمدتی را برای سینما در نظر داریم که در این چشم انداز همکاری کشورهای حوزه اوراسیا داشته باشیم و با ظرفیت خوبی که ایران دارد امیدوارم جواب مثبتی از طرف ایرانی دریافت کنیم.

وی افزود: دو پروژه بین‌المللی آکادمی سینمای اوراسیا و پروژه فرهنگی خزر بزرگترین برنامه‌های سینمایی روسیه است و در این زمینه اشتیاق بسیاری برای همکاری با ایران داریم. اولین باری که ایده جشنواره اوراسیا و خزر مطرح شد، توانسته‌ایم حمایت پوتین و دولت های اوراسیا را جذب کنیم.

الکساندر سالامونوف با بیان اینکه مطمئن هستم اتفاقات خوبی در حوزه همکاری‌های سینمایی شروع شده اضافه کرد: برای تحقق چشم‌انداز سینمایی بالنده نیاز به کمک کشورهای حوزه خلیج ‌فارس به خصوص ایران داریم.

مقام ارشد اداره‌ سینماگران روسیه عنوان کرد: اساسنامه پروژه آکادمی اوراسیا در حال آماده‌سازی است و برای ما مهم است که چه کسانی در این پروژه‌ مشارکت می‌کنند. تاکید اصلی بر نزدیکی نگاه سینمایی کشورها به یکدیگر است و اندیشه آزادانه‌ای را دنبال می‌کنیم. در این پروژه بخش‌های متنوعی وجود دارد و جایزه آکادمی مهمترین بخش آن است.

وی ادامه داد: ما نمی خواهیم اسم اسکار را بیاوریم و تقلیدی از آن کنیم اما به دنبال جایزه‌ای در حد اسکار هستیم و در صدد حمایت از سینماگران و کمک به کسانی هستیم که در آینده در این جشنواره شرکت خواهند کرد. اهمیت این جایزه به میزان قابل توجهی است. اگر از طرف ایرانی تمایلی وجود داشته باشد می‌خواهیم ایران در کمیته اجرایی همکاری مشترکی با ما داشته باشد.

الکساندر سالامونوف اظهار داشت: دومین پروژه، برنامه فیلم خزر است و به دنبال نگاه مشترکی با ایران هستیم. این ایده زمانی مطرح شد که نمی‌دانستم این ایده در ایران نیز مورد بحث است. نقطه مشترک این همایش ، شرکت کشورهای حاشیه دریای خزر است و ما قصد برگزاری آن بر روی دریای خزر داریم. 

وی تاکید کرد: این اهداف بزرگ است و احقاق آن نیاز به گام‌های کوچک دارد که برگزاری روزهای سینمای روسیه در ایران نیز قدم کوچکی در این زمینه بوده است.

مقام ارشد اداره‌ سینماگران روسیه خاطرنشان کرد: ایجاد کارگروه مشترکی مابین ایران و روسیه به منظور برگزاری همایش خزر از جمله درخواست‌های ماست. گرچه همکاری‌ها نباید محدود به فیلم بوده و حوزه انیمیشن نیز از این قضیه مستثنی نیست و لازم است جلسات کاری مفصل و کارگروهی برای آن تشکیل شود.

وی خاطرنشان کرد: جشنواره‌های فیلم روسیه و ایران از اهمیت بالایی برخوردار بوده و نمایش فیلم‌های روسیه در جشنواره فیلم فجر در اولویت قرار دارد. ما می‌توانیم به فیلمسازان ایرانی کمک کنیم تا جشنواره‌های بیشتری در روسیه شرکت کنند و چنانچه آقای خزاعی به درستی گفته‌اند: سینما بهترین و کوتاه‌ترین راه برای پیشرفت است و مطمئنم روابط ما بهتر از قبل پیش رود.

گالینا میخایلوونا سیتسکو تهیه‌کننده فیلم سرزمین السا گفت: آثار ایرانی بسیاری در جشنواره فیلم مسکو درخشیدند و دو جایزه را به خود اختصاص دادند. در جشنواره انیمیشن نیز یک جایزه به شما تعلق گرفته است. سینمای ایران در جشنواره‌های بین المللی حضور فعالی داشته است و روسیه نسبت به همکاری با ایران در زمینه صنعت سینما از آمادگی لازم برخوردار است.

وی ادامه داد: در زمینه ساخت انیمیشن نیز تقاضا داریم جشنواره انیمیشن در روسیه برگزار شود. از سمت ایران هم انیمیشن سازهای خوبی داریم و ارزش گذاری‌های خوبی از هیات داوری روی آثار ایران صورت گرفته است‌. روسیه نیز حوزه انیمیشن خلاقانه و پویاست و بودجه خوبی به آن تعلق دارد.

ایوان کیموویچ بولونتیکف تهیه‌کننده فیلم «بدون ایوان دفنم نکنید» در این دیدار عنوان کرد: برای حفظ دوستی نیاز به نقطه مشترک و گسترش آن داریم. ایجاد کارگروه مشترک از سینماگران دو کشور منجر به انتقال خلاقیت بین دو کشور می‌شود و قطعا به نتایج خوبی در این زمینه خواهیم رسید.

وی افزود: همیشه باید ارتباطی غیررسمی وجود داشته باشد. ما علاوه بر نقاط مشترک، نقاط افتراقی داریم که با همکاری به تفاهم می‌رسد. شروع درست، مهم است و ایده ساخت کارگروه مشترک منحصر به فرد است.

گفتنی است اصغر فارسی معاون توسعه مدیریت و منابع سازمان سینمایی، علیرضا اسماعیلی مدیرکل حوزه ریاست سازمان سینمایی، سیدمهدی جوادی مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی و سیدصادق موسوی مدیرکل دفتر جشنواره‌ها و همکاری‌های بین‌الملل در این دیدار حضور داشته‌اند.

پایان پیام/

منبع: فارس

کلیدواژه: سازمان سینمایی ایران سینماگران روسیه سازمان سینمایی ایران و روسیه جشنواره ها همکاری ها شکل گیری دو کشور

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۷۰۴۸۶۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

هاآرتص: ما «عنصری نامطلوب» هستیم/ تحریم فرهنگی اسرائیل در سراسر جهان رو به گسترش است

یک روزنامه عبری‌زبان با اشاره به گسترش دامنه تحریم‌های جهانی علیه رژیم صهیونیستی در حوزه‌های فرهنگی چون ساخت فیلم و سریال، تاکید کرد که این رژیم به عنصری نامطلوب در جشنواره‌ها تبدیل شده و طرد شده است.

به گزارش ایسنا، در اوایل نوامبر گذشته سه فلسطینی در افتتاحیه جشنواره معتبر فیلم‌های مستند در آمستردام به روی سکو رفته و پلاکاردی را به دست گرفتند که روی آن نوشته شده بود «فلسطین از بحر تا نهر آزاد خواهد شد»، در ادامه مشاهده شد که ابتدا مدیر جشنواره با دیدن این صحنه شروع به کف زدن کرد و پس از آن موجی از تشویق سالن جشنواره را فرا گرفت.

روزنامه عبری زبان «هاآرتص» این اتفاق را نشانه زود هنگامی برای تحولات آتی دانست و در گزارشی که پنجشنبه منتشر کرد، نوشت: این رویکرد در حال گسترش است که اسرائیل طرد شده است، ما عناصری نامطلوب هستیم، تقریباً شیطانیم و تحریم فرهنگی اسرائیل در جهان رو به افزایش است.

این روزنامه عبری زبان در ادامه نوشت، با وجود اینکه فیلمسازان اسرائیلی اتفاق رخ داده را محکوم کردند و شبکه‌های اجتماعی مختلف به شکل گسترده‌ای به این موضوع پرداختند و رادیو تلویزیون رژیم صهیونیستی اعلام کرد که این جشنواره را تحریم می‌کند، اما شرایط پس از آن خطرناک‌تر و جدی‌تر شد، در ۵ ماه پس از این جشنواره تا امروز تقریباً تمامی جشنواره‌های مهم فیلم در جهان مجبور هستند تظاهرات‌ها در حمایت از فلسطینی‌ها را در نظر بگیرند تا هرگونه حضور فیلمی اسرائیلی یا حضور هنرمندان اسرائیلی به یک رسوایی تبدیل نشود.

هاآرتص به نقل از «آوی نیچر» کارگردان اسرائیلی نوشت: اسرائیل در حال حاضر ستاره جدیدی برای فرهنگ تحریم جهانی است و متاسفانه با این شرایط نامعلوم روبرو است، جنبش‌های تحریم، خارج کردن سرمایه‌ها، اعمال تحریم‌ها و دیگر موارد از سوی نهادهای حامی فلسطین امروز با قدرت و به شکلی موثر در حوزه فرهنگی حضور داشته و بر مدیران جشنواره فشار می‌آورند تا فیلم‌های اسرائیلی را نمایش ندهند و از فیلمسازان نیز می‌خواهند از حضور در جشنواره‌هایی که فیلمی اسرائیلی وجود دارد، خودداری کرده و علیه این جشنواره‌ها تظاهرات و اعتراض کنند، در نتیجه مدیران جشنواره‌ها ترجیح می‌دهند از تنشی که ممکن است با حضور فیلم‌های اسرائیلی ایجاد شود حتی اگر مخالف این مسئله هم باشند، خودداری کنند.

هاآرتص در ادامه تاکید کرد: حتی در حوزه سریال‌های تلویزیونی نیز که اسرائیل در سال‌های گذشته حضور چشمگیری داشته، این کنار گذاشتن‌ها ملموس شده و شرکت اپل پخش سریال‌های ساخت اسرائیل را به تعویق می‌اندازد، حتی مسایل عادی نیز دیگر آسان نیستند.

به نوشته این روزنامه عبری، دعوت از مهمان‌ها به جشنواره سالانه نویسندگان قدس به عنوان بزرگترین و برجسته‌ترین رویداد ادبی در اراضی اشغالی در اواخر مه با مشکل روبرو شده و پیش از این نیز برگزاری دور دوازدهم این جشنواره برای برگزارکنندگان آن به دلیل مخالفت‌های گسترده به دلایل سیاسی با مشکل روبرو شده بود.

این رسانه رژیم صهیونیستی درباره استقبال از نویسندگان اسرائیلی در خارج نیز نوشت، شرایط از یک مخالفت ساده با ایده میزبانی از آنها به درخواست از نویسنده‌ها برای ارائه بیانیه‌ای درباره رویکرد سیاسی خود به عنوان شرطی برای حضور در برنامه‌ها تغییر کرده و یا حتی حضور آنها به آسانی لغو می‌شود.

هاآرتص با اشاره به مخالفت‌های گسترده نویسندگان خارجی به ویژه نویسندگان جوان به صورت مستقیم یا فراری ناشیانه از ترجمه کتاب‌هایشان به زبان عبری و انتشار آنها در اراضی اشغالی در پایان نوشت: رویکرد روبه‌گسترش این است که اسرائیل طرد شده است.

انتهای پیام

دیگر خبرها

  • بیانیه شورایعالی انقلاب فرهنگی در حمایت از دانشجویان آمریکا
  • حضور نیکی کریمی و حامد بهداد در جمع داوران جشنواره فیلم اقوام
  • بیانیه شورای عالی انقلاب فرهنگی درحمایت از دانشجویان آمریکایی
  • رایزن فرهنگی پشت‌ِ میزنشین نمی‌خواهیم / سرانجام ساخت فیلم سینمایی درباره اقبال لاهوری
  • امام رضا، محل وفاق تمام مسلمانان جهان است
  • عاشقانه شمس و مولانا رکورد کمدی‌ها را زد/تغییر ناگهانی دبیر اقوام
  • امام رضا (ع) محل وفاق تمام مسلمانان جهان است
  • فیلم سینمایی فرهنگ رضوی ساخته می‌شود/ برگزاری نخستین جشنواره فیلم دینی رضوان
  • هاآرتص: ما «عنصری نامطلوب» هستیم/ تحریم فرهنگی اسرائیل در سراسر جهان رو به گسترش است
  • حیرت و درماندگی غرب در برابر شکوه قدرت سازی ایران